Amerikaanse student onder de indruk van de Chinese natuur en cultuur

2023-11-18 09:00

Andrew Fowler, een vierdejaars student aan het Lewis and Clark College in Portland, Oregon, beschreef zijn recente ervaring in China als een onverwachte en ongelooflijke verrassing.


aircon bracket

▲ Andrew Fowler (tweede van links) geniet van een activiteit waarin de Zhuang-tradities in de autonome regio Guangxi Zhuang in september worden getoond. CHINA DAGELIJKS


Zijn deelname aan de 22e"Chinese brug"De Chinese taalvaardigheidswedstrijd voor buitenlandse studenten bracht hem naar China, waar hij samen met meer dan 150 jongeren uit 124 landen streden om het wereldkampioenschap op 2 september in Nanning, in de autonome regio Guangxi Zhuang.


Fowler was aanvankelijk onzeker over de omvang van de competitie, maar had nooit gedacht dat hij de finale zou halen en de kans zou krijgen om China te verkennen. Het evenement was de eerste offline bijeenkomst van de competitie in China sinds het einde van de COVID-19-pandemie.


Voordat de wedstrijd begon, genoten de deelnemers van een zomerkamp van drie weken in Peking en de steden Baise en Guilin in Guangxi. Fowler zei dat hij de tijd die hij doorbracht op het pittoreske platteland van Guangxi koesterde, waar hij de kans kreeg om zich onder te dompelen in de lokale cultuur, in contact te komen met etnische minderheden en verschillende delicatessen te proeven.


aircon bracket

▲ Studenten dansen tijdens een wedstrijd voor de 22e"Chinese brug"Chinese vaardigheidswedstrijd voor buitenlandse studenten die in mei in Kenia werd gehouden. WANG GUANSEN/XINHUA


Hij zei dat de kennis die hij had verworven via documentaires en literatuur over etnische minderheden in Zuidwest-China werd vergroot door uit de eerste hand getuige te zijn van de bloeiende cultuur in hun gemeenschappen.


"De dorpelingen begroetten ons en organiseerden prachtige ceremonies waarbij de Zhuang-bevolking en de Yao-bevolking dansten, gekleed in hun traditionele regalia. Ze lieten ons hun textiel en mandenmakerij zien, en we hadden de kans om hun talen te horen.


"Bovendien was de kans om de prachtige natuur in Guilin te zien die zoveel oude Chinese schilders inspireerde heel bijzonder,"hij zei.


De Amerikaanse student zei dat hij ontroerd was door de rijkdom van hun tradities en hun toewijding aan het behoud van hun talen, kunst en ambachten."Veel mensen buiten China zouden niet eens weten dat dit een deel van China is, omdat ze niet aan de etnische minderheden in het zuidwesten denken. Het was voor mij heel ontroerend om zo’n prachtig deel van China te zien waar de culturele tradities en talen van de etnische minderheden floreren."Fowler voegde eraan toe.


Als een van de finalisten in de mondiale competitie was Fowler ook betrokken bij een"Chinese cultuurbelevingsdag"aan de Guangxi Universiteit, waar hij deelnam aan lezingen, symposia en campusrondleidingen.


Ingebakken in de cultuur


Fowler zei dat hij onder de indruk is van het feit dat culturele verwijzingen en filosofische ideeën diepgeworteld zijn in alledaagse gesprekken in China. Fowler groeide op in de buurt van Chinatown in Oakland, Californië en werd op de middelbare school aangewakkerd door een gepassioneerde leraar die graag enkele concepten uit de Chinese filosofie wilde overbrengen. Zijn tijd in China versterkte alleen maar zijn waardering voor het respect van het land voor zijn culturele erfgoed en artistieke tradities.


air conditioner brackets

▲ Een groepsfoto van alle deelnemers die deelnemen aan de"Chinese brug"De competitie voor buitenlandse middelbare scholieren wordt gehouden tijdens de ceremonie die vorige maand in Kunming werd gehouden. LIU RANYANG/CHINA NIEUWSSERVICE


"Eén ding dat mij in China echt ontroerde, is dat wanneer je met mensen op straat praat of gewoon met vrienden praat, er een gemeenschappelijke basis lijkt te bestaan ​​uit citaten uit bekende werken. De meerderheid van de mensen kent citaten van Chinese filosofen en dichters,"hij zei.


Fowler eindigde als derde in de mondiale finale en heeft anderen aangemoedigd om van de gelegenheid gebruik te maken om deel te nemen"Chinese brug"Chinese vaardigheidswedstrijd.


"Je zult China daadwerkelijk veel beter kunnen begrijpen als je daarheen gaat."hij zei.


"Ook ontmoet je vrienden uit China en van over de hele wereld. Het punt is om bruggen te bouwen tussen culturen, en het is niet alleen een brug tussen jouw cultuur en de Chinese cultuur – het is ook een brug tussen jouw cultuur en de culturen van alle andere concurrenten."


Mondiale vrienden


De interculturele uitwisselingen en duurzame vriendschappen die hij tijdens het evenement opbouwde"transformatieve kracht", hij zei."Nu heb ik vrienden die ik uiteindelijk hoop te bezoeken in Europa, in Australië, in Azië, in Afrika, in Zuid-Amerika, omdat we van over de hele wereld komen en we allemaal nog steeds contact hebben."zei Fowler.


Bij zijn terugkeer naar de Verenigde Staten deelde Fowler zijn ervaringen met lokale gemeenschappen, met als doel een dieper begrip van de Chinese cultuur te bevorderen.


"Ik heb ook veel kleine cadeautjes meegebracht voor mijn professoren en vrienden, zoals bladwijzers met citaten van Chinese filosofen of idiomen,"hij voegde toe.


Fowler won ook een Chineestalige studiebeurs van de Chinese overheid, wat zijn inzet voor het bevorderen van internationale verbindingen en culturele waardering heeft versterkt. Hij is van plan om na zijn afstuderen verder te studeren in het Mandarijn en taalkunde in China.


aircon bracket

▲ Deelnemers nemen vorige maand selfies tijdens een prijsuitreiking van de wedstrijd in Kunming, provincie Yunnan. LIU RANYANG/CHINA NIEUWSSERVICE


"Ik geloof niet dat je een land ooit kunt begrijpen zonder erheen te gaan en er vervolgens gewoond te hebben. Ik heb pas drie weken in China doorgebracht. Ik moet daar veel meer tijd doorbrengen en daarom ben ik van plan terug te keren."hij zei.


In Fowler's eigen woorden heeft zijn reis hem een ​​breder perspectief en een diepere waardering gegeven voor de rijkdom van de culturele diversiteit, om verschillende wereldbeelden en het veelzijdige tapijt van menselijke ervaringen beter te begrijpen.


aircon bracket

▲ Een deelnemer demonstreert haar vaardigheden in Chinese kalligrafie tijdens de finale van een wedstrijd voor de"Chinese brug"wedstrijd, die in juni in Jordanië plaatsvond. XINHUA


"Op persoonlijk vlak is het opmerkelijk verrijkend om naar het buitenland te kunnen gaan en te ontdekken dat veel mensen over sommige dingen anders denken."hij zei."Ze hebben verschillende manieren om de wereld te begrijpen, en hun perspectieven zijn net zo waardevol als die van jou. Je hart wordt groter en je begrip wordt dieper."


Verslaggever: Linda Deng



Ontvang de laatste prijs? We reageren zo snel mogelijk (binnen 12 uur)
  • Required and valid email address
  • This field is required
  • This field is required
  • This field is required
  • This field is required