Life丨Meester van poppen

2023-06-01 16:49

Dehet ritmische geluid van hout dat wordt geboord wekt vaak de nieuwsgierigheid van bezoekers wanneer ze het Quanzhou-poppentheater binnenstappen.als tzoek de oorsprong van het geluid, ze zullen Lin Congpeng vinden die zwoegt op zijn werkbank onder een leeslamp.


als the man, in de vijftig, bevers weg, worden blokken hout tot leven gewekt terwijl ze veranderen in poppen met verschillende, levendige vormen enmaten.

plastic pipe

 De poppen van Lin Congpeng variëren van historische figuren tot personages uit de volksopera. CHINA DAGELIJKS


De afgelopen maanden is Lin druk bezig geweest met het maken van een serie poppen voor een nieuwe grote show van 30 uur.


"Het is een even grote productie als bijna 20 conventionele toneelstukken en er zijn ongeveer 100 poppenhoofden voor nodigS,"zegt Lin.

plastic pipe tube
▲ Lin de poppen van Congpeng variëren van historische figuren tot personages uit de volksopera. CHINA DAGELIJKS

Naarzorgen voor een tijdige levering, Lin heeft er veel extra uren in gestoken.

De PHet proces voor elk personage omvat ruw vormgeven, vormen, grof snijwerk, ingewikkelde detaillering, montage op papier, aanbrengen van kleuren, beeldhouwen van het gezicht en waxcoating tot creet een pop.

Mandarijnpoppenspel in zhou werd in 2006 uitgeroepen tot nationaal immaterieel cultureel erfgoed en in 2012 werd het poppentheater van Quanzhou door UNESCO toegevoegd aan het register van goede veiligheidspraktijken.


Lin hzoals zich voor meer dan 40 jaar aan het vak heeft toegewijd. Zijn werken komen voor in het stuk Vlammende berg, die was gebaseerd op een van de vier grote klassieke Chinese romans, Reis naar het westen, door Wu Cheng'en van de Ming-dynastie (1368-1644).


In 2009,Lin werd uitgeroepen tot nationale erfgenaam van het immaterieel cultureel erfgoed.


Lintrad toe tot het theater toen hij 16 was, en hij heeft ongeveer 1.000 poppen gesneden. Sommige van zijn werken waren te zien tijdens de Olympische Zomerspelen van 2008 in Peking en de Wereldtentoonstelling van 2010 in Shanghai,terwijl sommigen hun weg hebben gevonden naar museumcollecties in het hele land.


Een zoone van de oudste en zeldzaamste vormen van poppentheater in China, de Quanzhou-poppenshow heeft een geschiedenis van meer dan 2000 jaar.


pvc pipe

Lin Congpeng maakt poppenkoppen in zijn werkplaats in Quanzhou, in de provincie Fujian. CHINA DAGELIJKS


Het isvermoedelijk ontstaan ​​als communicatiemedium tussen mensen en goden. Als gevolg hiervan is het sinds de oprichting doordrenkt met religieuze connotaties, zegt Wang Jingxian, kunstbegeleider bij het Quanzhou Puppetry Theatre.


Deshow is uitgegroeid tot een onmisbaar onderdeel van het lokale leven in Quanzhou, waar het gebruikelijk is om poppenshows op te voeren op bruiloften, verjaardagen en openingen van gebouwen.

"De heleHet systeem van poppenspel, inclusief uitvoering, het maken van hoofden en traditionele muziek, wordt al eeuwenlang doorgegeven,"zegt Wang.

Bouweneen klein poppenhoofd behoudt dezelfde toepassing van schilder-, snij- en polychrome beeldhouwtechnieken als de Tang (618-907) en Song (960-1279) dynastieën, en neemt als zodanig een belangrijke plaats in in de geschiedenis van de Chinese volkskunstt, zeggen experts.

AQuanzhou-poppenshow gebruikt over het algemeen marionetten die meestal ongeveer 70 centimeter lang zijn, bestaande uit een hoofd, buik, ledematen, touwtjes en een bedieningsbord dat op een hoogte van ongeveer een of twee meter wordt gehouden om de figuur te besturene. Het poppenhoofd is gesneden uit kamfer-, linde- of wilgenhout en kan verschillende uitdrukkingen vertonen.


"Het kanhet kan tot tien jaar duren voordat een jonge acteur leert hoe hij een pop moet manipuleren en op het podium moet optreden,"Wang zegt,eraan toevoegend dat lokaal poppenspel in staat is om veel menselijke bewegingen te simuleren, dankzij het ingewikkelde vakmanschap.


pipe fittings

▲ Lin wisselt poppenmaaktechnieken uit met ambachtslieden uit het buitenland. CHINA DAGELIJKS


"Dey kan zelfs de meest subtiele menselijke acties feilloos nabootsen, waardoor veel kijkers het gevoel krijgen dat ze naar echte mensen kijken,"Wang says.


Lin wals geboren in een familie van ambachtslieden. Zijn grootvader was een gerenommeerd vakman van zilveren sieraden en zijn vader was een traditionele papiersnijkunstenaar.

Op de leeftijdvan 12, begon Lin poppenbeeldhouwen te leren met zijn oudere broer, die de kunst studeerde aan het Quanzhou Poppentheater.

Aanvankelijk worstelde hij om het vleesmes alleen te hanteren.

"ik niet havoldoende kracht om het goed te duwen en leende vaak kracht van de schouders, wat blessures veroorzaakte,"Hijherinnert zich.

Het kostte hem jaren om het mes goed vast te houden.

Nu, behendig hanterend met het mes, snijdt hij het hout alsof hij klei beeldhouwt.

De windeal materiaal voor poppen is lichtgewicht, vocht- en termietbestendige kamferhoutwortels

"De weed graan is in elkaar grijpend, waardoor vervorming en scheuren worden voorkomen,"hij legt uit.

Sommige van zijn werken hazijn al tientallen jaren in gebruik en zijn nog zo goed als nieuw.


"Met de juiste zorg kan een poppenhoofd honderd jaar meegaan,"hij zegt.


Het proces van het maken van poppenkoppen is anders dan houtsnijwerk, waarbij het hout meestal wordt gefixeerd en beetje bij beetje wordt gebeiteld.


"Maar het maken van poppenhoofden houdt in dat je het hout van begin tot eind scheert, met het beeld en profiel van het personage al in gedachten."zegt Lin.

De uitdaging ligt in het bereiken van de gewenste vorm.

hose pipe
▲ Lin geeft een lezing over poppenspel voor studenten van de Central Academy of Drama in Beijing. CHINA DAILY

"Elke stroke van het mes moet langzaam en precies zijn, want het is een kunst van minutieuze reductie. Als één oog scheef is gesneden, is het hele werk geruïneerd,"hij zegt.

In 1978 schreef Lin zich in voor een poppenspelprogramma aan een plaatselijke kunstacademie, waar hij niet alleen zijnis vaardigheden systematisch, maar ook geleerd over de uitvoering van de kunst.

"Het heeft mijn passie voor het maken van poppen enorm aangewakkerd, omdat ik de personages in die shows beter kon begrijpen,"hij zegt.

"Hout is lals dat niet zo is, maar we moeten de poppen die we maken vitaliteit geven en de personages in het stuk belichamen,"Lin zegt, eraan toevoegend dat mensen in zijn vak ook een diep begrip moeten hebben van de persoonlijkheden van de personagesvoordat ze hun expertise kunnen toepassen en de poppen de nodige levendigheid en realisme kunnen geven.

Vooruit sprekendMet zijn eigen ervaringen zegt Lin dat hij zijn eigen fantasie de vrije loop zal laten op basis van de scripts en die hij zal bedenkeneen prototype van klei.

Aanpassingen zullen worden gemaakt op basis van feedback van scenarioschrijvers en regisseurs, voordat het houtbeeldhouwen begint.

Nadat de basisvorm van de pop is voltooid, wordt een mechanisch mechanisme geïnstalleerd.

Zo kunnen bijvoorbeeld de ogen van de pop worden gemaaktdraaien en zijn bek gaat open en dicht.


Vervolgens wordt make-up aangebracht, wmet zorgvuldig omlijnde wenkbrauwen en ogen.


"Alleen dan kan het er natuurlijk, levendig en geanimeerd uitzien,"zegt Lin.


Als beeldhouwer van poppenhoofden heeft Lin niet alleen het traditionele vakmanschap geërfd, maar innoveert hij ook voortdurend om te voldoen aan de esthetische behoeften.ds van een modern publiek.


Voor bijvruime, toen hem werd gevraagd om een ​​poppetje te creëren van de Italiaanse ontdekkingsreiziger en koopman Marco Polo, die leefde dIn de 13e en 14e eeuw bracht hij voor een concert in het National Center for the Performing Arts in 2008 een mengsel van korrelig kleefmateriaal aan om een ​​borstelige baard aan de kin van de pop te bevestigen.

"Traditioneel puppets hebben meestal alleen zacht haar, wat niet helemaal overeenkwam met het imago van een westerling,"hij legt uit.

Over de jijars, hij is vaak de theaters binnengelopen om de reacties van het publiek op verschillende poppen te observeren, om de subtiele veranderingen in de smaak van het publiek voor de traditionele show bij te houden.

Linheeft ook een spuitpistool toegepast in het verfproces.


In het verleden,kunstenaars moesten het proces meer dan een dozijn keer uitvoeren om de poppen met minerale pigmenten te schilderen.

"Nu kunnen we just gebruik een kwast om de fundering te leggen en gebruik een spuitpistool om verf aan te brengen, zodat het sneller droogt,"hij zegt.


"De kleuren zijnhelderder, gladder en delicater dan in het verleden, en ze zijn ook meer in lijn met de moderne podiumesthetiekethiek."


Zoals hij isLin staat op het punt met pensioen te gaan en zegt dat hij hoopt dat er meer jonge mensen naar het theater gaan om de traditie voort te zettenonal craft en blaas het nieuw leven in.

"Pup paardet is als een levend wezen voor mij,"zegt Lin.

"De verandering van hun gelaatstrekkens weerspiegelt verschillende persoonlijkheden, waardoor het snijproces een dialoog wordt met het leven zelf."



Verslaggever: Yang Feiyue 




Ontvang de laatste prijs? We reageren zo snel mogelijk (binnen 12 uur)
  • Required and valid email address
  • This field is required
  • This field is required
  • This field is required
  • This field is required